So I was casting about for something to watch on TV last night, and noticed that there was an episode of Doc Martin scheduled on SBS 2. Naturally I abandoned all thought of watching anything else because, after all, Martin Clunes is so dreamy!*
So I switched over and ignored the subtitled episode of Inspector Rex that seemed to be running over long.
After about six minutes a few things occurred to me…
1: Inspector Rex is usually in German, while everyone on my screen seemed to be speaking French…
2: Since when has SBS run six minutes behind schedule?
3: Since when has SBS shown episodes of Doc Martin?
4: The people on screen seemed to be rather provincial looking types, wandering around a Breton fishing village while a grumpy looking man in a suit yelled at them…
Mon Dieu! Could it be?!
I raced to Wikipedia** to discover that not only was I, as I suspected, watching a French version of Doc Martin, but there are Spanish, German, Greek, Dutch and (possibly) Russian versions as well. It’s a goddam media empire!
Amazing! But no so amazing that it stopped me switching back to SBS 1 to watch Bear Grylls eat a rotting deer carcass.
* He’s not really, is he? Poor man…
** Yes, Telstra have fixed my phone line a few days before schedule. Don’t think this makes me like you Telstra!
2 thoughts on “Le Docteur Est Dedans”
I love your blog.. very nice colors & theme. Did you design this website yourself or did you hire someone to do it for you? Plz reply as I’m looking to design my own blog and would like to find out where u got this from. kudos
Thanks! The blog is run on WordPress and the layout is based on Modernist by Rodrigo Galindez, although I’ve done a fair bit of modification to it.
Hope that helps!